Меню

Регулировка форсунок гидромассажных ванн



Регулировка форсунок гидромассажных ванн

Подключение электричества и пробный запуск ванны должен производиться квалифицированным техником или специалистом сервисного центра.

Электропитание ванны должно отвечать государственным требованиям безопасности. Напряжение и частота электричества должны соответствовать изделию (см. данное руководство по использованию). Такие устройства как включение защиты от утечки тока и плавкий предохранитель от перенапряжения и перегрева должны быть установлены; убедитесь, что вышеупомянутые устройства работают исправно.

Запрещается укорачивать какие-либо провода- соединения во время установки или использования изделия. В главном компьютерном устройстве управления и электронной панели управления никакие части не должны разбираться пользователем, в противном случае, наша компания не берет на себя ответственности в случае возможных повреждений, недостатков, утечки электричества или поражения электрическим током, короткого замыкания.

Такие органические растворители и сильные кислотные химикаты как ацетон, аммиак и бензин могут растворять или разрушать акриловые части и гальванопластик (части с гальваническим покрытием). Пожалуйста, избегайте контактов с вышеперечисленными жидкостями во время установки.

Пожалуйста, не переворачивайте ванну, подключенную к электро- и водоснабжению. Не храните ее вместе с ацетоном, аммиачным спиртом и другими органическими растворителями. Пожалуйста, бережно обращайтесь с изделием, не допускайте тяжелого давления, сильной тряски и ударов во время его транспортировки.

Храните изделие в проветриваемом, сухом помещении в выключенном виде и без воды.

Проверяйте защитное устройство от утечки тока .

Запрещается удлинять силовой провод без рекомендации специалистов сервисного центра, мотор должен быть надежно заземлён медным проводом.

Дети могут пользоваться изделием только под присмотром родителей.

Установка оборудования производится в помещении, специально подготовленном для этого, в строгом соответствии со схемой проведения предустановочных работ.

Стены и пол на месте установки должны быть облицованы и не иметь никаких выступов в пределах габаритных размеров оборудования( в том числе бордюров). Все отделочные работы, включая отделку потолка , перед установкой оборудования должны быть завершены.

ВНИМАНИЕ. При подготовке водопроводных коммуникаций для подключения оборудования необходима установка фильтров механической очистки воды.

Давление воды в системе должно находиться в пределах 2-5 атмосфер. В случае превышения давления допустимой нормы, необходима установка понижающих редукторов. Если разница в давлении горячей и холодной воды превышает 0,5 атм., требуется установка обратных клапанов.

Установка фильтров и редукторов на выводы, непосредственно подготовленные для подключения оборудования, не допускается.

Выводы горячей и холодной воды должны иметь наружную резьбу диаметром ., диаметр отверстия для подключения канализации – 50 мм.

Подключение оборудования к электрической сети должно быть выполнено без дополнительных соединений , т.е. отдельным кабелем, проложенным от электрощита до оборудования.

Подключение должно производиться медным трехжильным кабелем в двойной изоляции с сечением провода 2.5 мм кв. ( не ниже типа НО5VV-F3Х2,5).

Вывод электрокабеля должен располагаться в месте, указанном на схеме проведения предустановочных работ и быть длиной не менее 1,5 м.

В электрощите кабель должен быть подключен к отдельному двухполюсному автомату, комбинированному с устройством защитного отключения (УЗО). В случае, если УЗО установлено на сетевую группу, допускается подключение оборудования к двухполюсному автомату с размыканием контактов минимум на 3 мм, рабочим напряжением 220-240v, разрешенным током 16 А и током утечки 0,03А.

В соответствии с нормами безопасности , выключатели, розетки и другая электроарматура не могут располагаться в досягаемости человека, использующего оборудование в зоне шириной 60 см и высотой 225 см вокруг оборудования.

Для всех моделей оборудования необходимо свободное пространство по периметру не менее 50см для обеспечения доступа к рабочим узлам и агрегатам.

При подготовке помещения для «встраиваемых» моделей Покупателю необходимо согласовать возможность монтажа оборудования со специалистами , а также предусмотреть наличие специальных технологических окон для проведения обслуживания оборудования и его вентиляции в процессе работы.

Читайте также:  Чем опасны термальные ванны

Для монтажа прямоугольной гидромассажной ванны(джакузи) в нишу необходимо оставить зазор между стеной и ванной по 2.5 см с обеих сторон.

Максимально допустимая температура воды при использовании акриловых ванн не может превышать 60 градусов С. Подготовка площадки для монтажа (возможные варианты расположения слива) Не более 6,5 см до центра от уровня пола, если более 6,5см, то необходим подиум Лучший вариант для стока воды прямой Действия по установке. Все части изделий являются стандартными, универсальными и удобными для монтажа.

Пожалуйста, руководствуйтесь техническими параметрами изделия и следуйте нижеприведенной последовательности действий по установке изделия: подготовьте место для монтажа подсоедините слив воды соедините шланги для воды с трубами подсоедините к электричеству проверьте и сдвиньте изделие на окончательное место осуществите пробный запуск ванны с водой.

1. Подготовка места для монтажа.
Пожалуйста, руководствуйтесь техническими параметрами изделия для слива воды, электрической розетки и убедитесь, что места достаточно для подсоединения всех частей. Поставьте ванну на место установки, отрегулируйте ванну до горизонтального положения с помощью регулируемых ножек. Чтобы сделать удобной последующий монтаж, ванну можно сначала поставить на приблизительное место установки, а , затем, на нужное место после окончания монтажа.
2. Подсоединение слива воды.
Сливная труба, расположенная на дне ванны, представляет собой гибкий пластиковый шланг диаметром 1. дюйма. Пожалуйста, соедините конец отводного шланга со сливом, затем загерметизируйте место соединения. Сливная туба не должна быть перекрыта, в противном случае вода раздует его.
3.Подсоединение воды к смесителю.
Подводка воды представляет собой устойчивые к давлению шланги. Пожалуйста, подсоединяйте горячую и холодную воду в соответствии со стрелками-указателями, не перепутайте. Чтобы сделать удобным ремонт и обслуживание в будущем, пожалуйста, отдельно установите перекрывающие вентили на горячую и холодную воду.
4. Подсоединение электричества.
Изделие рассчитано на мощность AC 50 Hz/220V. Пожалуйста, следуйте указанной схеме для установки розетки. Воткните вилку в розетку, нажмите на кнопку и загорится индикатор.
5. Проверка и смещение ванны на окончательное место.
После завершения вышеперечисленных действий, проверьте хорошо ли подсоединены все трубы, затем уберите всю грязь из ванны, включите слив и ополосните ванну водой. Убедитесь, что в ванне отсутствует грязь, с тем, чтобы она не попала в водозаборник и не засорила форсунки.
6. Пробный запуск.
Убедитесь, что в ванне отсутствует грязь, затем закройте пробку слива, наполните ванну водой, проверьте, выливается ли вода через перелив. После того, как Вы максимально заполните ванну (до перелива), нажмите кнопку включения для запуска насоса.

Инструкции по эксплуатации.
1. Смеситель.
А. Для 3-х-компонентного с двумя ручками: если шланги горячей и холодной воды подсоединены в соответствии с инструкциями (шланги не подсоединены наоборот), то ручка с красной отметкой – это регулятор горячей воды, а ручка с синей отметкой – это регулятор холодной воды; поворотом ручки вправо-влево регулируется напор воды. Посередине располагается переключатель: переключая его в правое или левое положение, Вы переключаете воду либо на наполнение ванны через излив-водопад, либо на ручной душ.
Б. Для 2-х-компонентного смесителя с одной ручкой: если шланги горячей и холодной воды подсоединены в соответствии с инструкциями (шланги не подсоединены наоборот), то управление температурой осуществляется поворотом ручки вправо/влево, а выбор напора – поднятием ручки вверх. Посередине располагается переключатель: переключая его в правое или левое положение, Вы переключаете воду либо на наполнение ванны через излив-водопад, либо на ручной душ.
2. Регулировка массажа.
Эффект усиления гидромассажа происходит за счет циркуляции воды с воздухом, пользователь может контролировать силу напора и регулировать размер распылительного отверстия для достижения наилучшего эффекта. Чтобы выключить мотор, следует еще раз нажать на кнопку включения. Можно использовать ручку-регулятор для регулировки силы массажа.

Читайте также:  Шкаф с подсветкой для ванной как подсоединить

Инструкция по пользованию гидромассажем.
1. Включение/выключение.
После набора воды до нужного уровня нажмите кнопку включения для запуска гидромассажа, сенсорная кнопка загорится красным цветом; нажмите ее еще раз для остановки мотора.
2. Защита на случай избыточного/недостаточного уровня воды в ванне.
В каждой ванне существует датчик уровня воды, который находится под рычагом управления сливом- переливом. Для запуска гидромассажа вода должна находиться на уровне датчика. Если уровень воды не соответствует уровню датчика, то мотор не включится .
3. Таймер.
При принятии процедуры гидромассажа, по истечение 15 минут работы срабатывает таймер на отключение мотора.

Описание функций электронной панели гидромассажных ванн.
1. включение/выключение
2. ответ на входящий телефонный звонок
3. включение/выключение CD-проигрывателя
4. радио
5. уменьшение звука
6. включение функций
7. переключение радио-каналов и запоминание
8. увеличение звука
9. LCD – дисплей
10. Переключение воды на излив
11. включение мотора
12. переключение воды на ручную лейку
13. поддержание температуры воды (включение/выключение)

A. значение включенных функций
B. громкость на громкоговорителе
C. состояние функции поддержания температуры воды
D. состояние функции гидромассажа
E. индикатор ждущего режима для управления дистанционным пультом

Описание функций дистанционного пульта управления гидромассажных ванн.
1. включение/выключение
2. переключение воды на излив
3. включение/выключение CD-проигрывателя
4. увеличение звука
5. уменьшение звука
6. ответ на входящий телефонный звонок
7. включение мотора
8. переключение воды на ручную лейку
9. радио
10. переключение радио-каналов и запоминание
11. включение функций
12. поддержание температуры воды (включение/выключение)

Не перепутайте кнопку включения функции поддержания температуры с кнопкой включения подсветки.

Подробное описание функций для гидромассажных ванн с электронным управлением.
1. Включение/выключение.
При нажатии кнопки включение/выключение на панели управления система начинает работу и делает доступными все возможные функции, дисплей загорается зеленым цветом. При повторном нажатии на эту кнопку система прекращает работу и отключает все включенные функции.
2. Телефон.
Когда поступает входящий телефонный звонок, раздается телефонный звонок при выключенном громкоговорителе. Нажатием кнопки с изображением телефона на электронной панели управления или дистанционном пульте телефон перестает звонить, сигнал переходит на громкоговоритель, на дисплее загорается TEL и все включенные функции в ванне, такие как: ручной душ, излив и мотор временно отключаются. После прекращения разговора повторным нажатием кнопки, все функции активизируются опять.
3. CD.
Нажатием кнопки с надписью CD на электронной панели управления или дистанционном пульте активизируется входящий сигнал от CD-проигрывателя (на колонки). На дисплее появляется надпись CD; чтобы отключить сигнал, повторно нажмите кнопку.
4. Радио.
Нажатием кнопки Radio на электронной панели управления или дистанционном пульте поступает радио сигнал, на дисплее отображается на какой частоте работает радио. Если нажать кнопку FUN, то система настраивается на поиск частот, переключайте каналы нажатием кнопок +/- на панели управления или дистанционном пульте. Удержанием клавиш +/- в течение полу секунды, система выполняет автоматический поиск. Когда канал выбран, удержите кнопку М в течение 2-х секунд, чтобы запомнить частоту, нажимайте кнопку еще раз, чтобы изменять каналы по возрастающему ряду от 1 до 8. Нажмите кнопку FUN повторно, чтобы поменять радио частоту, переключая +/-.
5. Регулировка звука.
При активированных функциях радио и CD, если кнопка FUN не была нажата, можно отрегулировать звук переключением +/- на панели управления или дистанционном пульте.
6. Набор воды через водопад.
Нажмите кнопку с изображением водопада на электронной панели управления или дистанционном пульте, чтобы начать автоматический набор воды в ванну, в случае недостатка уровня воды для работы гидромассажа, и система автоматически отключит набор, как только воды станет достаточно. Можно нажать кнопку еще раз, чтобы немедленно прекратить набор воды. (Если одновременно включен ручной душ, система отключит его, когда ванна наполнится до нужного уровня).
7. Мотор.
Нажатием кнопки включения мотора Вы активизируете функцию гидромассажа, на дисплее загорается значок мотора и подводного освещения. Чтобы отключить функции массажа и подводного освещения, необходимо повторно нажать на кнопку. (Мотор не сработает и подводное освещение не включится в случае недостаточного уровня воды в ванне).
8. Ручной душ.
Нажмите на кнопку с изображением лейки на электронной панели управления или дистанционном пульте, чтобы включить ручной душ, и нажмите повторно, чтобы отключить его. (В случае добавления воды в ванну, нажмите кнопку с лейкой для включения/выключения воды без включения излива). Система не выключит ручной душ, если вода не набирается из излива, а течет только из лейки).
9. Поддержание температуры.
Нажатием кнопки С на электронной панели управления или дистанционном пульте Вы активизируете функцию поддержания температуры воды в ванне. На дисплее загорится соответствующий значок. Повторно нажмите кнопку для отключения функции. Если температура воды в ванне становится ниже выбранной, система подогрева включается и доводит температуру воды до нужной, затем автоматически отключится. Система подогрева не сработает в случае недостаточного уровня воды в ванне, если функция уже была запущена, то она автоматически отключится, как только уровень воды будет недостаточным. Если удерживать кнопку поддержания температуры в течение 2-х секунд, когда загорится соответствующий значок на панели управления, или нажатием 3 раза кнопки FUN на электронной панели управления или дистанционном пульте, можно установить температуру воды в ванне (35-40 градусов) с помощью кнопок регулировки +/-. 10. Ионизация. Через 5 минут после остановки работы системы гидромассажа, автоматически включается функция ионизации и выключается через 15 минут, затем, в течение 10 минут работает вентилятор.

Читайте также:  Дизайн ванной комнаты с нишей для ванны

Очистка и уход.
1. Чистите ванну с помощью мягкой ткани и жидких средств по уходу. Ни в коем случае не используйте средства, содержащие ацетон, аммиачный спирт и органические растворители. Не применяйте также продукты, содержащие муравьиную кислоту и формальдегид для очистки, иначе можно повредить поверхность ванны.
2. Полируйте ванну, используя полировочные материалы.
3. Для зашлифовки мелких царапин или ожогов используйте водную песчаную бумагу 1200, затем заполируйте поверхность полировочной пастой или мягким материалом.
4. Уход за хромированными поверхностями: чистите, используя плюшевый материал, никогда не применяйте грубую ткань.
5. Не подвергайте ванну ударам царапающих предметов.
6. Не держите ванну под солнцем или на морозе.
7. Для обеспечения нормальной работы и поддержания внешнего вида гидромассажных ванн Пользователю необходимо проводить следующую профилактику, интервалом 1 раз в 6 месяцев после монтажа:
• Функциональная проверка оборудования
• Разборка и чистка от кальция форсунок водозаборника и декоративных элементов оборудования специальным составом, рекомендованным по уходу за гидромассажными ваннами
• Проверка и тестирование электронных агрегатов
• Дезинфекцию ванн специальным составом необходимо проводить не реже 1 раза в 2 недели. Ванну наполнить чистой холодной водой до уровня, который позволяет включиться мотору, влить специальный дезинфицирующий раствор для гидромассажных ванн в количестве 50мл на 100 л. воды в ванне. Запустить мотор на 3 минуты. После дезинфекции слить воду и тщательно ополоснуть ванну чистой теплой водой.

Установленный магнитотермический биполярный рубильник безопасности (УЗО) должен тестироваться Пользователем не реже 1 раза в месяц (путем нажатия на тестовую кнопку).

Права на статью принадлежат ООО «Два Пеликана» (с)
Полна или частичная перепечатка только с разрешения правообладателя

Источник

Adblock
detector